Re: 'together vs. to gather'
From: | Muke Tever <hotblack@...> |
Date: | Sunday, January 18, 2004, 23:00 |
E fésto Doug Dee <AmateurLinguist@...>:
>> 3) They don't require plural subjects anyway. "Water gathers in these
>> puddles," "The congregation disperses immediately after the preacher
>> finishes."
>
> The last example misses (what I take to be) the point of this thread,
> because although "the congregation" is not morphologically plural or
> (necessarily) syntactically plural, it is what you might call
> "semantically plural."
That actually _is_ my point. It's entirely semantic, and the choice of
subject for the verb has nothing to do with the grammar. Even took a verb
like "disperse" an indisputably singular subject, the *semantics* of the
verb would lead one to regard the subject as a collection of parts of the
subject. (Hence the quibble about water or dust--mass nouns, strictly, do
not qualify for number classification, but they are divisible which might
make one think the post-dispersal/pre-coalescence were plural.)
Here:
Johan stepped into the strange machine and dispersed throughout the
room.
The subject is quite singular, but I wager you can guess the function of
the strange machine already.
> Other English verbs that have been said to require subjects or objects
> that are plural (in some perhaps ill-defined semantic sense) are
> "scatter" and "massacre." You could scatter twenty golf balls around
> your living roon, but you could hardly scatter one golf ball (or even
> two).
I dont see anything in the semantics of "massacre" that require a plural
anywhere...
"Scatter" is synonymous to 'disperse' anyway, but note that its close
cognate "shatter" has no such restriction on number--and is, incidentally,
a pretty good indication of what 'scatter' or 'disperse' with a singular
subject means. I think, actually, that it is basically a question of
usage--scattering a singular has a different effect from scattering a
plural, though I don't think there's any trouble in running a golf ball
through a smasher and scattering it[!] around the living room.
*Muke!
--
http://frath.net/ E jer savne zarjé mas ne
http://kohath.livejournal.com/ Se imné koone'f metha
http://kohath.deviantart.com/ Brissve mé kolé adâ.
Replies