Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: proverbs?

From:Steg Belsky <draqonfayir@...>
Date:Friday, September 28, 2001, 1:50
On Wed, 26 Sep 2001 20:52:44 -0700 Heather Rice <florarroz@...>
writes:
> I was just going through my conlang filling in details > on the grammar, when I chanced to glance at my > proverbs section. Now, we all know that pronouns are > substitutes for nouns or noun phrases, but why not > have substitutes for verbs or verb phrases. I call > these proverbs (I think there is some other term that > uses the word "proverb", but I can't remember what.) > Are there languages that have proverbs? Has anyone > developed a system of proverbs for their conlang? > HEather
- Well, i'm not sure if this is pro-verbs (as opposed to /prav@rbs/) or not, but this is how Rokbeigalmki conjugates its verbs: You take a verb-noun root, for instance _manoi_ "eating", and add before it a 'subject-tense complex' of the subject of the verb and the tense of the verb: subjects: az = i ez = you iz = she oz = he uz = it uhz = one/they/ya ('common' genderless animate) (insert _m_ between the vowel and the _z_ for the plural equivalents) tenses: u = past oi = present routine a = present immediate ii = future e = imperative (there are also compound tenses made by reduplicating the previous _z_ and adding another tense vowel) So, for instance there can be: izu-manoi = she ate uzoi-manoi = it eats (generally) aza-manoi = i'm eating (right now) emzii-manoi = you-all will eat ozazu-manoi = he just finished eating uhmziizoi-manoi = they will eat (all the time) However, you can also create a subject tense complex without a verb. (they're generally written with an accent over the last tense vowel, but i'll leave them out since technically they're unnecessary and they might garble the transmission) These verbless complexes have a built-in verbal meaning of "do" "go" "be" or "be at", depending on the context: "eze-manoi!" = 'eat!' "azazu" = 'i just did' "wa'wadh-a iza" = 'she's going to the river' "trorif ezu" = 'you were a hunter' "ta'waju uzii" = 'it'll be in the house' -Stephen (Steg) "meep!"