Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Strong/weak verbs, expanded infinitives and applicatives: Old Albic Applicat

From:tomhchappell <tomhchappell@...>
Date:Tuesday, August 9, 2005, 22:59
Hello, and thanks for writing, everyone;
especially Henrik, Carsten, and Joerg.

Speaking of the Applicative Voices,
isn't the "PreVerb" in Joerg's Old Albic Verbal Morphology
a kind of "Applicative Voice"?  (Since it allows what would otherwise
be an "oblique" to show up as a "direct object", if I read his
article aright.)

[WHAT /IN GENERAL/ ARE FINAL VERBS AND MEDIAL VERBS?]

And, speaking of "final verbs" and "medial verbs";
What does each of those terms mean in each of
Serbian and Finnish and Udi and Kabardian?

I'm pretty sure I know what they mean in Serial Verb Constructions;
"Final" means "the last verb in the chain" and "medial" means "not
the first nor the last".

But in non-SVC languages, what do they mean?

"Final verbs" seem to mean verbs relating to the purpose behind a
main verb, or verbs describing the eventual intent of the person
performing the main verb.

But what are "medial verbs", then?

In her article on Serbian, Ivana V. used the term "medial reflexive
verbs" to describe a bunch of sentences with glosses like "Mark
didn't feel like playing basketball", where "playing basketball" was
the clausal complement of the "medial verb" "didn't feel like".  (In
her Serbian examples, these "medial verbs" were always reflexive, and
their subjects were always dative.)  Did she use "medial verb", in
this case, to mean "verb that requires a clausal clause-of-action
complement sharing an argument with the matrix clause"?

Can anyone explain?

Thanks,

Tom H.C. in MI


--- In conlang@yahoogroups.com, Henrik Theiling <theiling@A...> wrote:
> Hi! > > Carsten Becker <naranoieati@B...> writes: > >... > > Same here. My German-English dictionary only lists English > > irregular verbs. > >... > > In those lists, the strong verbs are often listed as irregulars for > German. > > Googling, I found one here: > > http://donnerwetter.kielikeskus.helsinki.fi/DVG/Verbliste/ > > Interesting that this hit was in Finland. :-) > > > > So 'besprechen' would be the applicative of 'sprechen > > > über'. > > > > OK, but how do you call "um zu ..." constructions? > > I don't know any special word. Those subordinate clauses that show > the purpose are often called 'Finalsaetze', but these also include > those with 'damit'. > > **Henrik

Reply

Jörg Rhiemeier <joerg_rhiemeier@...>