Hi!
Carsten Becker <naranoieati@...> writes:
>...
> Same here. My German-English dictionary only lists English
> irregular verbs.
>...
In those lists, the strong verbs are often listed as irregulars for
German.
Googling, I found one here:
http://donnerwetter.kielikeskus.helsinki.fi/DVG/Verbliste/
Interesting that this hit was in Finland. :-)
> > So 'besprechen' would be the applicative of 'sprechen
> > über'.
>
> OK, but how do you call "um zu ..." constructions?
I don't know any special word. Those subordinate clauses that show
the purpose are often called 'Finalsaetze', but these also include
those with 'damit'.
**Henrik