Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Vulgar Latin

From:Tom Wier <artabanos@...>
Date:Wednesday, January 12, 2000, 2:21
Nik Taylor wrote:

> Tom Wier wrote: > > (Although I'll grant > > it does seem funny on an intuitive level that words so similar as 'amico' > > and 'amica' did not undergo the same analogical leveling.) > > Actually, in Italian, it's a general property of the endings -i and -e, > if -i is added to a word with -c, there's the phonetic change to /tS/, > but not with -e, so any word ending in -co becomes -ci (/tSi/) in the > plural, while -ca becomes -che (/ke/)
But what does that *mean*? The resident expert on these matters in this group, Ray, said that one theory was that analogy had leveled out the irregularity in one instance, but not in the other. I was merely commenting that analogy does not have to be, and indeed usually is not, a regular phenomenon (in the sense of "without exception"). (You can't just say there's a general property of the ending that makes it act the way it does, because it doesn't lead to a very insightful understanding of the behavior we see in the data. This is like Aristotle's comment that things fall because they have a natural tendency to do so -- the question is why do they do so?) Assuming though there is such a phenomenon, the question immediately jumps up: why didn't _amica_ palatalize when in the plural, /amike/ --> /amitSe/? I think Ray made this point, but it deserves repeating. I don't know what the answer is, but I think the theory Ray quoted could work with the little addendum I've made above, albeit in a weaker form. =========================================== Tom Wier <artabanos@...> AIM: Deuterotom ICQ: 4315704 <http://www.angelfire.com/tx/eclectorium/> "Cogito ergo sum, sed credo ergo ero." ===========================================