> From: Barry Garcia <Barry_Garcia@...>
> Subject: Re: Blandness (was: Uusisuom's influences)
>
> CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU writes:
> >My book on Turkish says dotless i is "i as in nation," which I find
> >utterly helpful, since for me "ti" goes to [S] and "on" to [@n]. <sigh>
>
> The World's Writing Systems book I have says that the turkish dotless I is
> "close, back, unrounded" vowel. In the kirschenbaum system, it's /u-/.
> Apparently SAMPA doesnt have a way of representing it.
In X-SAMPA it's /M/.
> From: David Peterson <DigitalScream@...>
> Subject: Re: VW (was: Digest 2 Apr)
>
> In a message dated 4/5/01 10:08:44 PM, Barry_Garcia@MONTEREY.EDU writes:
>
> << I frequently hear English speakers where I live pronounce Cesar Chavez'
>
> name as /ShavEz/, when the ch should be /tS/. >>
>
> That's because that's the way Mexican Spanish speakers pronounce his
name
> when they're speaking English--and only when they're speaking English.
I've
> tested my grandmother for this. It's incomprehensible to me.
That's because Spanish <ch> isn't /tS/ as it is in English. It's more
palatal, and doesn't have the /t/ in it at all--English /S/ really is the
closest thing to Spanish /cC/.
My [puertorriqueño] dad has the opposite problem, he usually has <ch> for
English <sh> (although I'm not sure at the moment which <ch> it is he has).
> From: D Tse <exponent@...>
> Subject: Re: Blandness (was: Uusisuom's influences)
>
> There's the horribly useful IPA Help program at sil.org but its 50 Mb...
> It has samples of ... perhaps 97% of the IPA sounds.
The ones it doesn't have are
[s_>] (ejective alveolar fricative)
[@\] (backwards e--close-mid central unrounded?)
[3\] (closed epsilon--open-mid central rounded?)
At least, those are the greyed-out ones with symbols but no sounds.
> From: "Pavel A. da Mek" <pavel.adamek@...>
> Subject: auxlang for "foreign telephone operators"
>
> > He says elsewhere that the number system is so great,
> > that especially people who work with "foreign telephone operators" would
> > find it very useful; this leads me to believe he is from another planet,
> > where they have magic lossless phones
>
> Well, imagine following language:
>
[...]
>
> Looks like nonsens?
> But this is real-world auxlang used in many countries.
> The "foreign telephone operators" will understand,
> if you will carefully pronounce vowels with these formants:
[...]
Oh, well *that*, yes. But somehow I think that doesn't count ;)
> From: Mangiat <mangiat@...>
> Subject: R: Re: R: Re: Digest 2 Apr
>
> > > /l/ > /r/ is another type of rothacism, attested inRumanian, i.e., and
> > > in the variety of Italian spoken in Rome:
> > >
> > > 'il lato' (the side) is realized as /er 'lado/
> >
> > This looks like dissimilation to me, although it is rhotic. Does this
> > occur when the next word begins with something other than another /l/?
>
> Yup.
>
> 'il meglio' (the best) /er mejo/
Spanish when spoken will often do the opposite, i.e. /r/ > /l/. Just a
couple days ago I re-recognized it, hearing my grandmother mention her
<cartera> [cal'tera].
> From: Frank George Valoczy <valoczy@...>
> Subject: Re: auxlang for "foreign telephone operators"
>
> Hmm...were there only 2 of us who (almost) immediately recognised the
> second auxlang for the sounds produced by a touch-tone phone?
I saw it. I figured it had to be read from the keypad from the vocabulary
given, and the frequencies were a hint that human throats probably weren't
involved...
> From: Henrik Theiling <theiling@...>
> Subject: Re: Blandness (was: Uusisuom's influences)
>
> > << There's the horribly useful IPA Help program at sil.org but its 50
Mb...
> > It has samples of ... perhaps 97% of the IPA sounds. >>
> >
> > WOW!!! I hope they have it for Mac... <gulp>
>
> Nope. And neither for Unix. ~~:(
Isn't there a website 'version' of the program with realaudio files?
> >> From: Oskar Gudlaugsson <hr_oskar@...>
> >
> >SAMPA [Q] is open back rounded --- don't you mean [A] there?
>
> Mm, no; 'pot', 'lot', 'rather' all have [Q], AFAIK. [A] is rare or non-
> existent in English dialects (right?).
/pat/, /lat/, /r{D@`/.
Personally I'm not sure whether I have /a/ or /A/ there. I can't tell the
difference between these sound files, and I never was good at placing vowels
myself.
*Muke!
--
http://www.southern.edu/~alrivera/