Re: IPA griefs
| From: | John Cowan <cowan@...> | 
|---|
| Date: | Monday, October 23, 2000, 11:53 | 
|---|
On Sun, 22 Oct 2000, Yoon Ha Lee wrote:
> On Sun, 22 Oct 2000, Danny Wier wrote:
>
> > The term varies. I've seen "postalveolar", "prepalatal",
> > "palatoalveolar". Never use the term "palatal" however; that's reserved
> > for the likes of IPA /c/, /ç/, /j/ "key", "ich" (German) and "you".
>
> Waitasec--now *I'm* confused.  I thought English "k" was /k/.
It is.  /c/ is a voiceless palatal stop, which sounds sort of like
a very short English "ch" but is made with a different tongue position.
Its voiced equivalent is Hungarian "gy".
> While I'm at it, is /x/ as in German "ach"?  Or do I have that one wrong,
> too?
Yes.
--
John Cowan                                   cowan@ccil.org
One art/there is/no less/no more/All things/to do/with sparks/galore
        --Douglas Hofstadter