Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: IPA griefs

From:James O'Connell <jamestomas2@...>
Date:Monday, October 23, 2000, 10:54
I myself, being British would never deam of pronouncing garage with a 'dZ/
and I do put the accent on the second syllable. Most of the people I know
would also pronounce it this way. Having said that, I live in one of the
most wealthy regions of Europe and go to a private school... :)

James
Lord Manwe
jamestomas2@yahoo.co.uk
----- Original Message -----
From: "Roger Mills" <romilly@...>
To: <CONLANG@...>
Sent: Monday, October 23, 2000 5:36 AM
Subject: Re: IPA griefs


> Yoon Ha Lee wrote: > > >On Sun, 22 Oct 2000, Adrian Morgan wrote: > > > >> Danny Wier wrote: > >> > >> > /Z/: > >> > English "viSIon", "leiSure", "garaGE" > >> > >> Interesting. I've never noticed an English speaker use /Z/ instead of > >> /dZ/ in "garage" before. > >> > >> /'vIZ@n/ /leZ@/ /'g&Ra:dZ/ > > > ><bemused> I've heard both /Z/ and /dZ/. After taking French I > >gravitated notably toward the former. > > > > Two (or more) nations separated by a common language. British tradition > apparently has nativized this loan faster than US, by accenting the first > syllable, so to our US ears it almost rhymes with _carriage_. (Note the > accent and /&/ in Adrian's transcription.) I've never heard the first
syl.
> accented in the US (tho I haven't been _everywhere_!) We seem to say > /g@'radZ/ or /gradZ/, or Frenchified /g@'raZ/. > > "Chauffeur" seems to vary between /'Sowf@r/ and /Sow'f@r/ . > > Speaking of "leisure"-- Due to education and residence in Boston/New York,
I
> say /'lEZ@r/-- but in the Midwest it's mostly /'liyZ@r/