Re: Weekly vocab revival?
From: | René Uittenbogaard <ruittenb@...> |
Date: | Thursday, August 24, 2006, 10:03 |
> This was fun. Have others just not posted anything or not translated anything?
> I found this fun any would be happy to get inspired by other work.
I've given it a shot, but I really want to give more thought to the
modal adverbs, and I lack the time.
This is what I came up with so far:
1.
nuxímmu : committee
2.
medúte : tower
The committee has(have) decided to erect/build a (bell-)tower.
O nuxímmu or códdivra zóno medúte gla notélbo.
3.
-ro (suffix) : exactly
scoq : [unit of length, approx. 131cm]
It will be exactly 73 metres [or suitable equivalent] tall.
Zégla prohíru sciq uqítte stóxo tésro.
4.
xanéro : crane/derrick
5.
zúmo : bell
They will need a crane to lift the bell(s) into place.
[still needs to be translated]
6.
reyz (pl. riyz) : fishing net
láype : to hunt (derived: viláype: hunter; for a particular
kind of animal: [animal]-láy, e.g. bòrmo-láy: fisherman)
The fishermen have lost their nets.
O bòrmo-líy or ðóygevra s-viw riyz.
7.
éllud (pl. éllid) : napkin
The [ethnic slur of your choice] people eat with their fingers and
do not use napkins.
O tacsíy fésnimo uráronur o viw cúti be hi uráro sen éllid.
8.
avalëu /a'val_ju/ : to rummage around/to poke/Dutch peuteren
cíffil (pl. cíffiil) : cooking pot/pan
They just rummage around in the pot with their fingers
Bési avalëumo cul *fuld o cíffil-i uráronur o viw cúti.
cul *fuld : only, just (modal adv) [for the time being; I don't really
like this construct]
9.
brucóto : bankrupt
(picked at random. the sound similarity is purely coincidental :))
10.
bènxo-énëig : toothpaste
énëig /'En_jig/
(pl. énëiig /'En_jyg/) : medicine
béltu : to buy sth. (from so.: _num_)
The king is bankrupt.
On inárta brucóto.
He can't even afford to buy toothpaste.
Fa hi bèltu-gáwna [not even] f-bènxo-énëig.
René