Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: To our Jewish friends

From:Barry Garcia <barry_garcia@...>
Date:Sunday, September 12, 1999, 9:44
hobbit@mail.earthlight.co.nz writes:
>On Sat, 11 Sep 1999, Eric Christopherson wrote: > >> L@shana tova tikateivu! >> >> For the Hebrew-impaired: "may you be written for a good year," meaning >> written in the Book of Life to live for another year, a traditional Rosh >> Hashana greeting.
Well, i thought i would try and create a new years greeting in my current conlang :) Yo yohal ke fe duhan shama vosil teune!
>
Literally it means: I hope that a good year will be yours. I wrote it that way to sound a bit more "dignified" than "I hope you have a good year". :). Anyway, there you have it. I have taken 'yo' and 'ke' (que) from Spanish because i like how they sound :). ____________________________________________________________________ "Raw to the floor like reservoir dogs" - A.V. Helden ____________________________________________________________________