Rihana:Hetiba-fe-ye Diha-fe 4
From: | John Leland <lelandconlang@...> |
Date: | Friday, May 28, 2004, 5:12 |
Note: This is one of the most incomplete surviving fragments.If completed, it
would probably be a variant of the "Robin Hood enters the archery contest in
disguise" story.
That is, Bamaliba and Yawalira would enter the contest and emerge as
finalists.
This text is an example of the use of the "Bamaliba" form of the hero's name,
as well as the Kushy Yemu translation Vysuhuya.
There is a separate cycle of stories about Yawalira, which I hope to share
later.
NOTE: Wen I say a text is incomplete, this means in realworld terms that it
was one I did not complete when I was working on this group of texts some time
(2 years?) ago. In conworld terms, as I believe I have said before, I think of
myself as being in the position of a acholar reconstructing a language and
its literature and original pre-modern social context from surviving fragmentary
MSS.
JohnLeland
IV. Bamaliba (Vysuhuya) byiwa-me Rihana-ye tiba-fe-pe
Redman first time-in Coldland-of lords-against
wiwobo-mi, veba ge veba-ye dife biba-fe hechu
was fighting, he and his few warriors secretly
laveha-me wivejo. Hemanathe-ye tiba tigajija-je
market-in came. Desertedge's lord woodensword-by
wobomiha wituvaro. Bamaliba ge Yawalira...
struggle ordered. Redman and Blackwind...