Re: Inverse marking (was: Kijeb text uploaded)
From: | Eldin Raigmore <eldin_raigmore@...> |
Date: | Saturday, April 22, 2006, 16:55 |
On Sat, 22 Apr 2006 12:39:08 +0200, Benct Philip Jonsson <bpj@...>
wrote:
[snip]
>But they are still all in the Americas, right?
[snip]
Well, all the ones _I_ could think of were; but I looked around and found
some more.
Apparently both Maasai and Modern Greek are among languages some people
consider to have "inverse systems".
Maasai is East African;
Chamorro is Micronesian;
Dzamba is Bantu;
Kimbundu is African;
Chepang is Nepalese;
Cebuano is Philippine;
and Modern Greek is Indo-European.
The bibliography of
http://ninacat.tranzfusion.net/Voice%20and%20Inverse%20Systems.pdf
lists, among others, the folowing two works:
Doris Payne and Mitsuyo Hamaya and Peter Jacobs (1994),
"Active, Inverse, and Passive in Maasai".
Katy Roland (1994)
"The Pragmatics of Modern Greek Voice: Active, Inverse, and Passive".
It also contains the following list of example languages.
I. Purely Pragmatic Inverse Clause
I.A. Purely Word-Order Inverse
Chepang
Modern Greek
Korean
Biblical Hebrew
Cebuano
Maasai-I
I.B. Mixed Word-Order and Pronominal Inverse
Kimbundu
Dzamba
Sahaptin-I
I.C. Purely Pronominal-Morphological Inverse
Kokuyon
II. Shared Pragmatic-Semantic Inverse Clause
II.A. Purely Word-Order Inverse
none
II.B. Mixed Word-Order and Pronominal Inverse
Chamorro in-
Squamish
Bella Coola
probably Plains Cree
II.C. Purely Pronominal-Morphological Inverse
Kutenai?
III. Purely Semantic Inverse Clause
III.A. Purely Word-Order Inverse
none
III.B. Mixed Word-Order and Pronominal Inverse
Sahaptin-II
III.C. Purely Pronominal-Morphological Inverse
Maasai-II
Tupi-Guarani
-----
If you're in the mood to read a _long_ work, look at
http://www.dissertationen.unizh.ch/2003/zuniga/zuniga02.pdf
----
eldin