Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Country names

From:Tristan McLeay <zsau@...>
Date:Monday, May 12, 2003, 3:37
On Sun, 11 May 2003, Robert B Wilson wrote:

> voiced as the <ss> in [t&si], [br\Isi], or [pAsi]? i'd say it's the > aussies that have the speach impediment. i bet you even write -/aiz/ as > -<ise> ;)))
:P
> > or > > the <v> in arvo. Clearly the double letter represents a preceding > > short > > stressed vowel, rather than the pronunciation of the consonant. > > then why isn't it written as <auzzie>?
How many zeds are in the proper noun 'Australia'?
> also, shouldn't it be [Asi], since it's from [AstSr\&l_jV] with > [As]-?
You pronounce it funny ( :P ). Or else that's a poor approximation of ours. We here say /@stSr\&iL@/ where /L/=[j], [lj] or [li]. When the first syllable is pronounced with its full value, it's /O/, the short sound of 'hot'. This is part of the rule o: > O before st, r\, and in some other words at random (e.g. caustic /kOstik/, Austria /OstSri@/, also auction /OkS@n/). We still distinguish between /O/ and /o:/, but some redundencies are no longer. Then, there's a rule that voices /s/ and /f/ when making colloquialised forms that take the first syllable of a word, stress it, voice any final /s/ or /f/, then add -i, -8u or -@.
> > Say 'Aussie' to rhyme with 'mozzie'[1], and she'll be right, mate. > > [Qzi]? [Vzi]?
> > [1]: The pronunciation of 'mozzie' should be obvious to any English > > speaker. > > i'm not so sure about that... > [mQzi], [mAzi], [mVzi], [mAzI], [mAze], [mQsI]
I meant use the simplest pronunciation for your dialect of English. If you showed it to a 6-year-old, how would they expect to pronounce it? -- Tristan <kesuari@...> Yesterday I was a dog. Today I'm a dog. Tomorrow I'll probably still be a dog. Sigh! There's so little hope for advancement. -- Snoopy