Re: Lin: clauses - Part 1.
From: | John Cowan <jcowan@...> |
Date: | Monday, April 15, 2002, 3:36 |
Raymond Brown scripsit:
> euroclonic conlangs
This charming neologism makes me think of all the paired neurological
words in -tonic and -clonic, meaning respectively "tensed" and "twitching".
So if Esperanto is a euroclonic language, what would a eurotonic language
be, or be like?
--
John Cowan <jcowan@...> http://www.reutershealth.com
I amar prestar aen, han mathon ne nen, http://www.ccil.org/~cowan
han mathon ne chae, a han noston ne 'wilith. --Galadriel, _LOTR:FOTR_