Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Clothing terminology

From:Adam Walker <carrajena@...>
Date:Wednesday, February 11, 2004, 23:21
--- "H. S. Teoh" <hsteoh@...> wrote:
> On Wed, Feb 11, 2004 at 09:58:00AM -0800, Gary > Shannon wrote: > > --- "H. S. Teoh" <hsteoh@...> wrote: > > > I'm entering the lexicon entries for Ebis?di > > > clothing, and I'm stuck with what word to use in > the English glosses. > [...] > > habit > > NOUN: ... > > 6a. A distinctive dress or costume, especially of > a > > religious order. b. A riding habit. > > Hmm, isn't this a bit archaic? I'd find the use of > 'habit' quite odd, were > it not for the context here. > > [snip] > > tippet > > NOUN: 1. A covering for the shoulders, as of fur, > with > > long ends that hang in front. > > 2. A long stole worn by members of the Anglican > > clergy. > > 3. A long hanging part, as of a sleeve, hood, or > cape. > > This seems to be close to what I have in mind, > although the _Tanuchi'_ > [t_hanu"Si] is more like a triangular breastplate, > except made of fabric > instead of plate, and it also includes a > shoulder-piece. >
Like an ephod? Adam ===== Indjindrud edjuebu ul Ozias ad ul Jotam. Indjindrud edjuebu ul Jotam ad ul Acaz. Indjindrud edjuebu ul Acaz ad ul Ezecias. Indjindrud edjuebu ul Ezecias ad ul Manases. Indjindrud edjuebu ul Manases ad ul Amos. Indjindrud edjuebu ul Amos ad ul Josias. Machu 1:9-10

Reply

H. S. Teoh <hsteoh@...>