Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Two questions about Esperanto

From:Ray Brown <ray.brown@...>
Date:Thursday, July 8, 2004, 19:24
On Wednesday, July 7, 2004, at 09:40 , Philippe Caquant wrote:

> Seems there is a very simple way to go around those > Esperanto 'special letters', it's to use just 'x' > after the letter, meaning there should be an accent on > it
[snip]]
> ............ I of course prefer the > accentuated Esperanto writing, there is more style in > it, IMO,
As you observe with 'IMO', it is a purely subjective matter.
> but that's only detail.
Yep.
> ............... My God, when shall we be > adults at last ?
Dunno - haven't a clue what you're getting at here by suggesting some of us aren't adults.
> --- Ray Brown <ray.brown@...> wrote: >> On Tuesday, July 6, 2004, at 09:13 , Philippe >> Caquant wrote: >
[snip]
>>> The real problem is to change mentalities and >>> politics. [STOP ! YOU'RE ENTERING FORBIDDEN ZONE >>> !]
>> Maybe we'd best leave the circumflexed consonants >> alone. I think the >> replies about the use of h^ ~ hh ~ hx have shown >> what, in practice, is >> going on in the Esperanto community.
Oh well - if Philippe wants to continue the discussion after all......... ... ========================================================================= === On Wednesday, July 7, 2004, at 09:22 , Mark J. Reed wrote:
> On Wed, Jul 07, 2004 at 08:53:23PM +0100, Ray Brown wrote: >> No, they're not. AFAIK Esperanto alone puts circumflex accents on >> consonants. > > I think there are a few cases where other languages use circumflexes on > letters we traditionally think of as "consonants" but which can be > syllabic in that language . . . e.g. <r>.
But syllabic |r| is not a consonant. If a language uses the circumflex in something like its original use, i.e. to denote high pitch falling to low pitch on the same vowel, and it has /r/ as syllable nucleus, then of course we'd expect the circumflex to fall on |r| sometimes. But I was talking about true consonants. AFAIK Esperanto is the only language that pits circumflexes on true consonants.
>>> I don't see it. The "Fundamento de >>> Esperanto" itself allows you to use digraphs with h instead of the >>> circumflexed letters >> >> It does indeed. But for some reason Esperantists in practice do not seem >> to like this. Even on the Internet the combos cx, hx, jx etc seemed to be >> preferred to ch, hh, jh etc. I don't know why. > > Because the digraphs with h are ambiguous: does <ch> mean <ĉ> or an > un-circumflexed <c> followed by an <h>? The instances where this sort > of distinction causes genuine ambiguity are rare, but they do occur.
This is stranger & stranger. The Fundamento (which I've known some Esperanto fundamentalists treat as tho it were holy writ) actually allows what is potentially ambiguous, but this is not like by many Esperantists! "Curiouser & curiouser" as Alice said.
> The use of <x> avoids any possibility of such ambiguity, because <x> is > not a letter in the Esperanto alphabet.
True - but see below. ============================================================= On Wednesday, July 7, 2004, at 09:12 , Nik Taylor wrote: [snip]
> Ambiguity. Since "h" is an independent letter, there are occasional > compound words that have clusters like "ch" or "sh". Though, I don't > know why they don't just introduce the apostrophe to distinguish /sh/ > (s'h) from /S/ (sh) if they're so concerned about ambiguity.
Indeed - or even use |s| = /s/ and |x| = /S/. It vaguely amuses me that Esperanto dispensed with |q|, |w|, |y| and |x|, bringing the total number of letters to 22, then adds 5 accented consonants and one accented vowel to bring the number up to 28. As they say in the north of England: "There's nowt so queer as folk". =============================================================== On Wednesday, July 7, 2004, at 09:58 , Mark J. Reed wrote:
> On Wed, Jul 07, 2004 at 01:40:59PM -0700, Philippe Caquant wrote: >> Seems there is a very simple way to go around those >> Esperanto 'special letters', it's to use just 'x' >> after the letter, meaning there should be an accent on >> it (circumflex, but also that sort of small u, like in >> 'antau', I don't know how it is called): > > In English, it's called a "breve". The dictionaries give the > pronunciation as either /br\Ev/ or /br\iv/, but I've often heard it > pronounced /'brE.ve/,
Always /briv/ this side of the pond IME. It's traditional use was to denote a short vowel, tho it has occasionally been given other uses. But, er, why, if Esperanto felt it necessary to have a letter to denote /w/ , didn't it just use |w|? Just puzzled. Ray =============================================== http://home.freeuk.com/ray.brown ray.brown@freeuk.com (home) raymond.brown@kingston-college.ac.uk (work) =============================================== "A mind which thinks at its own expense will always interfere with language." J.G. Hamann, 1760

Replies

Steg Belsky <draqonfayir@...>
John Cowan <jcowan@...>
Mark J. Reed <markjreed@...>
Philippe Caquant <herodote92@...>
Jean-François COLSON <fa597525@...>