Re: Bahasa Indonesia (was: One language for the world)
From: | Barry Garcia <barry_garcia@...> |
Date: | Friday, June 9, 2000, 18:40 |
CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU writes:
> Ref. Barry's post. Yes, it seems Pilipino is mainly a lot of
>regional vocabulary on top of Tagalog grammar. A little like trying to
>combine Engl. and Dutch-- engl. words and pronunciation with Dutch
>grammar--
>wouldn't satisfy anyone! Tagalog also probably didn't have the same
>widespread lingua franca status in the PI, as Malay (even bad forms) did
>in
>Indonesia.
No, Tagalog doesnt have a lot of regional vocabulary from around the
Philippines. And I think it's probably too late to change that now.
>
>
>
>A final disturbing fact: Some analysts suspect, and tradition/legendary
>history even suggests, that "Malay" itself is some kind of pidgin, or
>maybe
>better, koine. The story goes that when the trading center at Malacca was
>founded, nobody could understand the various langs., so they took "the
>best"
>from each and created a new language!!!
I dont find that disturbing. I think it's very interesting. Couldnt you
say English has a similar situation? :)
________________________________________________
All the simple things are simply too complicated for my life