R: Re: Stress marking (was: Re: CONLANG Digest - 14 Oct 2000(maglangs plea!))
From: | Karen Robinson <krobinso@...> |
Date: | Wednesday, October 18, 2000, 18:09 |
Mangiat wrote:
> Interestingly Italian had a very strong tendence to italianize everything
> foreign, even names (In philosophy, i.e., I've just studied quys as Tommaso
> Moro, Francesco Bacone and Renato Cartesio, aka Thomas More, Francis Bacon
> and René Décartes).
Well, the English speakers can hardly complain - I studied Christopher
Columbus in school, not Cristoforo Colombo. (Is that the correct
spelling?)
> This tendence has been replaced within the last 10 years
> by another tendence allowing free English loans (especially in subjects as
> Informatics and Computer Science). I hate English borrowings, also because
> they are, 90%, words English picked up from Romance langs. My father, rather
> conservative, doesn't anyway use English words. He uses 'calcolatore' or
> 'elaboratore' instead of the evil 'computer'.
I've always liked the way English borrows words from other languages,
though the pronunciation is generally changed. Steal whatever's worth
stealing, that's my motto.
Karen