Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Insult (jara: Weekly Vocab 8)

From:Joe <joe@...>
Date:Monday, May 26, 2003, 16:34
----- Original Message -----
From: "Mark J. Reed" <markjreed@...>
To: <CONLANG@...>
Sent: Monday, May 26, 2003 5:15 PM
Subject: Re: Insult (jara: Weekly Vocab 8)


> On Mon, May 26, 2003 at 10:31:56AM -0500, David Barrow wrote: > > > JF [jIr m@Dr w@ z@ h&@mstr En dZr faDr smEL t@ vEldrbEriz] > > > Joe [jO: mVD@ w@z@ h&mst@, n= jO: fA:D@ smEl?@v Eld@bEriz] > > > This is quite interesting to compare. > > Actually, each of them is interesting on its own to me, for different > reasons. The pronunciation [jIr] for "your" sounds Fargoish to > me, while "h&@mster" has more Southern connotations. Meanwhile, > Joe's lack of rhoticization and the glottal stop in [smEl?@v] smack of > British, but I can't recall ever hearing a British person produce > [&] unless they were putting on an American accent. The British > "short A" sound seems to be more like [a] or even a shortened [A].
How odd. "British short a", to me, sounds exactly the same as "American short a". However, in words such as 'bath', 'grass', and most two-syllable words, an American short A becomes a English |ar|-type sound ([A:]). (in southern English). This means [A:] is a lot more common in English English than American English. eg. Basketball: StAmE [b&skItbOl](I think) vs. RP [bA:skItbO:l] However, some short words, such as 'ham', 'cat', and some long ones, 'hamster', have [&]. I can't seem to find any particular rule, so I would classify them simply as two different sounds.
> For reference, I would pronounce the sentence thus: > > [jr'm@Drw@z@'h&mstrn=jr'fADrsmElt@v'Eldr,bEriz] > > -Mark >

Replies

David Barrow <davidab@...>
Mark J. Reed <markjreed@...>