Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: How to Make Chicken Cacciatore (was: phonetics by guesswork)

From:Andreas Johansson <andjo@...>
Date:Monday, July 19, 2004, 19:54
Quoting Christian Thalmann <cinga@...>:

> --- In conlang@yahoogroups.com, Trebor Jung <treborjung@F...> wrote: > > Philippe wrote: "When I was learning German at school, we pronounced > "eu" in > > "Leute" like in French "oeil". Only later I discovered that many Germans > > seemed to pronounced it a slightly different way, something between > "oeil" > > and "oy". But that never caused me the slightest problem." > > > > ??? I do not understand this. I'm not sure how to pronounce French > <oei> - > > don't think I've seen a French word with that trigraph. Or maybeI > have? My > > mind is probably asleep - it's the summer holidays... ;) > > "Oeil" is [9j]. I never quite noticed that French people > use that for German "eu", but it makes sense. That's going > to make my fake French accent more convincing now. =) > > The High German realization of the diphthong seems more like > [OH] or [O9] to me.
Most of my books write [O2] - I've also seen [OY] and [Oy] (the last not being meaningfully different from [OH], I guess). My pronunciation is probably best indicated as [OH]. There might be some sense to the "oeil" pronunciation, tho' - I'm led to believe that the traditional Prussian pronunciation is [@j]. Some Swedish names of North German extraction, has [2j] for 'eu', supposedly deriving from this Prussian pronunciation (Swedes tending to rephonematicize stressed, or half-stressed, [@] as /2/). Andreas

Reply

Benct Philip Jonsson <bpj@...>