Re: How to Make Chicken Cacciatore (was: phonetics by guesswork)
From: | Mark J. Reed <markjreed@...> |
Date: | Monday, July 26, 2004, 13:22 |
On Sun, Jul 25, 2004 at 08:13:04PM +0200, Philip Newton wrote:
> Pronouncing |Räder| and |Reeder| the same (both with [e:]) is common
> in Germany, at least in northern Germany where I live. However, this
> pronunciation is not considered standard; prescriptively, |Räder| has
> [E:] and |Reeder| has [e:]. (And |Redder| has [E].)
So both quality and quantity are phonemically significant?
> As for French, I can't give a native-speaker opinion, but I was also
> taught that -ais/-ait/-aient (at least in verb endings) is [E] while
> -ai/-ez/-er/-é is [e].
That's what I'm inferring from the discussions on here, but that's not
what I was taught. On the other hand, my instructor was a native
English-speaker, and may have been converting open [E]s to [e]s
unintentionally (or because he learned from someone who did it
unintentionlly, or they did, etc). At least to me, open [E] feels
very odd.
-Marcos
Reply