Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: How to Make Chicken Cacciatore (was: phonetics by guesswork)

From:Christian Thalmann <cinga@...>
Date:Saturday, July 17, 2004, 15:29
--- In conlang@yahoogroups.com, Tristan Mc Leay <kesuari@Y...> wrote:
> Christian Thalmann wrote:
> > Frankly, the obstinate American opinion that "them > > pesky accents can't possibly be important, because > > otherwise we'd have them too" strikes me as arrogant. > > It's not an 'obstinate American opinion'. Frankly, I'm offended that you > seem to think all Englishers are American; I thought you were smarter > than that.
Granted, it's a blanket statement and not very well researched. ;-) I just get the feeling that Americans tend to be less in touch with the rest of the linguistic world than, say, the British. I doubt that the latter treat umlauts any differently, though.
> Also, it's not an opinion. No-one wants to memorise > alt+0309252094358204358 to be able to type é (and what if you're typing > `élite' at the start of a sentence? Then you have to memorise > alt+439269436898437509283475879, and remember that one's the > capitalisation of the other), but most keyboards in at least Australia > and the US lack another way of typing accents.
On my Mac, I can type umlauts with alt-u + vowel using the standard American keyboard mapping... I'm pretty stumped when I have to do it on PC, or worse, a UNIX machine. Anyway, my qualm was not with the facts that accents are not written as such (which, as I said, is commonplace in many countries when accents are unavailable or when writing in uppercase), but with the fact that they are dropped *without replacement* in those cases where replacements are available.
> > What would you think if we Europeans kept dropping > > the mute e's in English words? > > I would think you're being silly. You have an e on your keyboard, you > have an e in your native language's alphabet, why not use it?
You mean that same e that you could use to write Fuehrer and Schroeder? ;o)
> (OTOH, if > you decided that 'Time' was such a silly name and you ought to call it > 'Teim', well, go ahead.)
Now *that* is silly. =P
> [OTTH, if you did it often enough, perhaps > English would be forced into rethinking it's spelling.]
That, on the other hand, would be a welcome side effect.
> I was taught that ä was pronounced > like (German) e (and äu like eu),
That's the case in the spoken High German of many Germans I know. It might actually have become the standard pronunciation nowadays. Saying /mE:dCn=/ rather than /me:dCn=/ sounds kinda Swiss to my Swiss ears. ;-)
> ö was pronounced like (English) er,
Certainly the closest available English approximation. I'm getting the feeling that that particular guy I chatted with just didn't take the course very seriously ... -- Christian Thalmann

Replies

taliesin the storyteller <taliesin-conlang@...>
Andreas Johansson <andjo@...>
Tristan Mc Leay <kesuari@...>