Re: THEORY: irregular conlangs
From: | Padraic Brown <pbrown@...> |
Date: | Saturday, October 2, 1999, 0:02 |
On Fri, 1 Oct 1999, Sally Caves wrote:
> Padraic Brown wrote:
>
> > > > "What hath God wrought"?
> > >
> > > But my point, dear John, <G> was that we don't say that today. At
> > > least not seriously. Whereas we do say wrought iron. Try substituting
> > > Sally for God. ;-) ;-) (as you *should*, of course).
> > >
> >
> > Ha! All right - what has Sally wrought? Course, she's wrought the
> > Teonaht... This, of course, from someone who has on one or two occasions
> > used wright for the present of wrought. :D
>
> Have I? :D When?? <G>
What? I have.
>
> > The point, dear Sal, is that
> > some of us keep odd bits in our dialects. :)
>
> No, that wasn't the point. It wasn't my point, at least. My point was
> about standard modern English, in which the verb wrought isn't used
> anymore,
> in response to whoever it was who said that wrought has turned into a
> new
> verb entirely. I think that in *standard* English it really only is
> used
> as a participle. But that's not to say that y'all can't use it to your
> heart's content.
Right. It was my point: my standard English still has it, if in a reduced
capacity.
> I'll allow that.
Thank God. ;D
>
> God nods her head.
>
Padraic.