Re: THEORY: irregular conlangs
|From:||Sally Caves <scaves@...>|
|Date:||Friday, October 1, 1999, 22:02|
John Cowan wrote:
> Sally Caves scripsit:
> > I don't think it even functions as a full verb any more. It only
> > survives in certain expressions as a participle: "wrought iron,"
> > or "she was all wrought up."
> "What hath God wrought"?
But my point, dear John, <G> was that we don't say that today. At
least not seriously. Whereas we do say wrought iron. Try substituting
Sally for God. ;-) ;-) (as you *should*, of course).
http://www.frontiernet.net/~scaves/teonaht.html (T. homepage)
http://www.frontiernet.net/~scaves/contents.html (all else)
Niffodyr tweluenrem lis teuim an.
"The gods have retractible claws."
from _The Gospel of Bastet_