Re: CHAT: Dutch dictionary recommendations?
|From:||Andreas Johansson <andjo@...>|
|Date:||Monday, March 17, 2003, 13:42|
Quoting Mike Ellis <nihilsum@...>:
> H. S. Teoh wrote:
> >It's just another word for anadewism. :-) Andreas' Law of Freaks.
> >come nobody is using 'anadewism' anymore? :-/)
> I think "anadew(ism)" is better. So much more concise. Plus it sounds
> a fruit.
> (probably thinking of "honeydew", hence the connection)
As far as length goes, "ALF" is much shorter than "anadew(ism)". And "Andreas's
Law of Freaks" is abit shorter than "A Natlang's Already Dunnit Even Worse"
too. So how is it more concise?
To me "anadewism" sounds more like some semifictional brand of Marxism-Leninism,
along the lines of Trotskism or Zinovievism. Funny what different associations