Re: 'farscape' curse words
From: | nicole dobrowolski <fuzzybluemonkeys@...> |
Date: | Saturday, December 1, 2001, 20:46 |
--- daniel andreasson froge sionk:
> Is this a contraction as well (as in "hazmat")? I'm guessing
> _freaking hell_ or something, or is it something they just came
> up with from nowhere?
>
i'm a bit confused about this hazmat stuff... but on the subject of
'farscape' does anyone know whether the languages we hear d'argo,
aeryn, and rygel speaking in 'a human reaction' (the one where they
end up on earth) are conlangs or just random sounds they decided to
use... i know there are other instances where the translator microbes
aren't fully effective (or in the first episode before crichton gets
the microbes), but that episode seems like the most extensive use of
them...
=====
shmuli atae muhnkia-jiqek qelek nimmekel-Luddiga blå apor-flauschige blaue
Affen-tódifai kówainG MANgKIWi-mêndos êzoros faffalos-khami zhaftami nuri
xhan-jasánni júñi jakihéññi-Moncaithe gorma clúmhacha-Monhyey ngonul
hweyaru ryehyumeru-muncaidhean gorma molach-jhachtaraadkimyo-monos peludos
azules-pushistye sinie obeżiany-zçínesfersaup sülíraup
böfparaup-kędzierzawe niebieskie małpy-cirmos ke'k majmok-fuzzi
serule mini-primate-Hlässöbonakkäa Jonäjë-pluizige blauwe aapjes-menomeno
yanubi wayanoso-monkátí kosipi eyoh-macacos nebulosos azuis-pukhnasti
blakytni mavpy-nicole
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Buy the perfect holiday gifts at Yahoo! Shopping.
http://shopping.yahoo.com
Reply