Re: NATLANG: Dutch (jara: Has anyone made a real conlang?)
From: | Jan van Steenbergen <ijzeren_jan@...> |
Date: | Thursday, April 24, 2003, 21:00 |
--- Christophe Grandsire skrzypszy:
> Really? Wow! It was the first thing that came in mind (directly in Dutch, I
> didn't translate from French or English), so I was sure there was an error
> somewhere (I usually always have to correct myself). I was especially
> unsure of using whether "gaan" or "komen", and of the presence of "mee-" or
> not. I still have problems with Dutch little words, including the separable
> prefixes ;))) .
No, "komen" would be worse here. It means "come", but with a strong sense of
"arrive". As for "mee-", you just did it perfectly ;)) .
> Well, you just made my day!
Hehe, you are welcome!
> It seems I'm finally beginning to think in Dutch! ;)))
Yes, that's a good sign!
Jan
=====
"Originality is the art of concealing your source." - Franklin P. Jones
__________________________________________________
Yahoo! Plus
For a better Internet experience
http://www.yahoo.co.uk/btoffer