Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: About Romance natlangs and conlangs (Re: ) (LONG)

From:John Cowan <jcowan@...>
Date:Thursday, November 18, 1999, 19:24
"Grandsire, C.A." wrote:

> In all Romance natlangs, the indefinite article seems to come from > Latin "unus" (1) and the definite article from Latin "ille" (yonder).
Mostly. In Sardinian, the definite articles are "su" and "sa" from Latin "ipse, ipsa" (the same one). This can also be used in some dialects of Catalan contrastively with the standard ille-based articles: "la mort" = "Death (abstraction)" vs. "sa mort" = "the death (of which we were speaking)". -- John Cowan http://www.reutershealth.com jcowan@reutershealth.com Schlingt dreifach einen Kreis vom dies! / Schliess eurer Aug vor heiliger Schau Den er genoss vom Honig-Tau / Und trank die Milch vom Paradies. -- Coleridge (tr. Politzer)