Root structures in Glïzxfööse
From: | Dan Seriff <microtonal@...> |
Date: | Sunday, June 3, 2001, 22:46 |
I've finally got enough material on Glïzx (for short) to post some of
the more developed aspects here.
Glïzx is a consonant root language, with the majority of common roots
being of 3 consonants. I've succeeded in setting up the common
grammatical mutation patterns.
I'm going to use the root "l-Z-f", relating to all things speaking, for
my examples.
There are 2 patterns for present tense verbs (3 if you count the infinitive):
singular: Ci:CuC
plural: CiCCo:
inf: aCCi:oC
Inflected endings follow the number pattern:
/li:ZufE:/ /liZfo:sE/
/li:ZufA:/ /liZfo:ZA/
/li:ZufA?o:/ /liZfo:g"Ano/
infinitive: /alZi:of/
I've also come up with a present progressive circumfix which surrounds
the entire verb construction (more on such things later).
Nouns can be formed from the same roots:
agent-masc: CeCA:CnA
agent-fem: CeCi:C@n
agent-indef: CECE:Cni
agent-plur: CeCA:CAnin
object-sing: A:CECC
object-plur: A:CECE:Cin
object-indef: A:CECICi:
So with "l-Z-f", they become:
/leZA:fnA/ - the male orator
/leZi:f@n/ - the female orator
/lEZE:fni/ - an orator (male or female, it's unspecified)
/leZA:fAnin/ - orators (male or female, irrelevant)
/A:lEZf/ - the speech
/A:lEZE:fin/ - speeches
/A:lEZIfi:/ - a speech
Some grammar:
The object of a sentence is incorporated into the verb. If a circumfix
is used (i.e., progressive aspect), it's head particle comes before both
object and verb. Sentence order is thus SOV for normal declarative
sentences (I haven't gotten to the part about other types of senteces
yet ;)
The subject is usually headed by /b/ to mark accusative case (I haven't
decided on the large-scale case system yet), but there are certain verbs
and constructions that do not take it.
So, finally, some sample sentences (still sticking to "l-Z-f", by-and-large):
lïïzxufee - "I speak"
/li:ZufE:/
glïïzxufeetë - "I am speaking"
/gli:ZufE:te/
Progressive circumfix: /g -- te/
glïzxfööseetë - "We are speaking" - the name of the language
gbaaderisïïlïïzxufeetë - roughly, "I am reading a book aloud"
/g@bA:de*Isi:li:ZufE:te/
Lit: "I am speaking/saying a book" - emphasis on audible sound, not
silent reading
This carries an implication of an informal recitation, i.e., reading a
story to one's children, or a newspaper article to your spouse. A
different verb is used for more ritualistic or formulaic recitations
such as poetry readings or religious events.
lezxaafna aalezxifïïlïïzxufa'öö - "The orator (m) gives a speech"
/leZA:fnA(?)A:leZIfi:li:ZufA?o:/
More literally, "The orator (m) speaks a speech", but this sounds rather
silly in English to my ear.
This is most of what I have so far. Comments? Questions?
--
Daniel Seriff
microtonal@sericap.com
http://members.tripod.com/microtonal
Futharusào li utsoto wi pæthong, raskèsào lang li!
Si me iterum insanum appelles, oculum alterum tuum edem.