Re: Seeking info on Old Spanish
From: | Josh Roth <fuscian@...> |
Date: | Friday, November 30, 2001, 6:53 |
In a message dated 11/28/01 3:11:19 AM, yitzchaq@MAIL.RU writes:
>Re: Josh Roth on Wednesday, November 28, 2001 2:24 AM
>Shalom, Josh!
>Ani sameach l'hakkir otkha!
Your Hebrew transliteration is lovely! I never bother to distinguish het/chaf
or write double letters. Actually, do you need that? If the "k" weren't
geminate, it would be "kh", right? But then again ... not all letters
spirantize.
>> Indeed. I wanted one of my languages to borrow heavily from Scythian...
>HAHA
>> that never happened :-)
>
>It's never too late to make some reasonable reconstructions, or just
>approximate "flavouring". D'u know what "asymptote" means?
>In case of Scythian: drag the clue from Ossetian and Farsi.
Maybe after I take a historical linguistics course :-)
Asymptote is a math term no? The line that a curve gets closer and closer to
but never touches (okay, I had to look it up, but then it came back to me!)-
math isn't my specialty, but I see your point. I did read once that Ossetian
was the closest thing to Scythian; I'll have to check up on that.
>Kol b'rakhot,
>Yitzik
Josh Roth
http://members.aol.com/fuscian/eloshtan.html
Reply