Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

orthographic borrowings

From:Jonathan Chang <zhang2323@...>
Date:Tuesday, May 9, 2000, 8:12
In a message dated 2000/05/09 06:58:46 AM:

>> From: "Carlos Eugenio Thompson (EDC)" >> >> > Newer words... I guess we cannot understimate the influence of >> orthographic borrowings. Smorgasbord is an orthografic borrowing from >>>Swedish _smörgåsbord_. Pronunciation reflects the way an Englishspoken >>>person would mangle _smorgasbord_, instead as mimicing the way Swedes >>>pronounce it (translated into English phonology, somthing like >>>/"sm@:g@sbu:d/) >> >> For the English concept of the Swedish word, I say /'smo:rg@s'bo:rd/. >
I think I've heard /'Smo:rg@sbo:rd/ more often, actually (with /S/ ?)
> > *Muke!
Well look what has been done to the Sanskrit _Jaganatha_ (I can't type the accents, soorry) it has become "juggernaut" (looks like a Germanic mutation). Or look at the origins of the word "zero" (originally Arabic... from this same root we get "cipher"). [In my conlang Synthrax, I use _Sunya_ for zero, derived from the Sanskrit. .. as _hommage_ to the Hindu mathematicians who came up with the earliest, workable theory of zero/null/void] zHANg