Re: And in Denmark too? (was: Conlang meeting in Nederlands (Irina/Boud, Rob, Maarten, Christophe))
From: | Lars Henrik Mathiesen <thorinn@...> |
Date: | Sunday, November 4, 2001, 10:55 |
> Date: Sun, 4 Nov 2001 12:21:12 +0200
> From: Dan Sulani <dnsulani@...>
>
> On 3 Nov, Irina Rempt-Drijfhout wrote:
> > Also with "cheap", but the meaning of that ("costing little") is a
> > later development. Cheapside, a street in London, used to be a
> > market-place, not necessarily to get bargains, just to buy things.
Note the parallel development of bargain, which as a verb still has
the more general sense of negotiating.
(IIRC, the cheap word is ultimately from Latin copia, in the sense of
army stores --- the Germanic tribes learnt to trade for money from the
quartermasters of the Roman legions --- and it's thus cognate to
copious).
> Would that also be related to the English word "shop"?
No, that seems to be from a Germanic word meaning shed.
Lars Mathiesen (U of Copenhagen CS Dep) <thorinn@...> (Humour NOT marked)
Reply