Re: TAN: new words [was: RE: LONG: Latest Wenetaic Stuff]
From: | Tom Wier <artabanos@...> |
Date: | Saturday, October 30, 1999, 0:15 |
FFlores wrote:
> Paul Bennett <Paul.Bennett@...> wrote:
>
> > "the torch" is heading me-wards at an alarming rate
>
> Wow, you just (re?)introduced a postposition in an IE language!
> I get really surprised when people in this list twist English
> grammar and words in strange fashions -- is this common for
> any of y'all to do, or could it be that conlangers are inherently
> better at spontaneous neologism?
Actually, English has a couple postpositions. "asunder" and "apart"
both act as postpositions: "He broke it asunder", and "He broke
it apart". German "entlang" and (I think) "entgegen" also operate
along similar lines.