Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: More about the morphology of the noun in my NPL

From:Fabian <rhialto@...>
Date:Friday, August 27, 1999, 21:03
> long form short form > > my (inanimate) -(u)darc /(@)d@Rk/ > -(a)c /(@)k/ > my (animate) -(u)tarc /(@)t@Rk/
This morphology looks decidedly Arabic. Here is the Maltese version: ktiebi - my book ktiebek - thy book ktiebhu - his/its book ktiebha - her/its book ktiebna - our book ktiebkom - your book ktiebhom - their book Of course, it gets complicated when you start talking about *books*. The root becomes kutub iirc.
> this/that (inanimate) -(o)cei /(@)k@j/ > -(r)i /(R)@/ > this/that (animate) -(o)ceiri /(@)k@jR@/
The Arabic comparision breaks down here. Maltese has: dik il-ktieb this the-book - this book dak il-ktieb that the-book - that book
> resumptive (inanimate) -(e)pas /(@)p@s/ > -(e)p /(@)p/ > resumptive (animate) -(e)pasfu /(@)p@sP@/
You lost me here. What means "resumptive"? I *think* it is like my Demuan bi/ber (glossed as "said ..."), but I'm not sure. Maybe I just never met teh formal name for the term before.
> The > demonstrative (this/that) has only one level of distance (like "ce" in > French). Like in French, adverbs or particles can be used to specify. > The demonstrative has only a spatial/temporal meaning, the resumptive is > used to refer to the last idea discussed. This suffix can also be used > with the construct state (even in short form, that's an exception) to > show a thing possessed by the last thing discussed, whatever it is > (animate or inanimate).
> smar: book -> smaredarc /smaR'ed@Rk/: my book (formal) > smarc /sm'aRk/: my book (informal) > esmarc /Esm'ark/: my books (informal) > > pecar: dog -> apecarzleva /apk'aRzl@v@/: her dogs (formal) > opecarh /opk'aRtS/: his/her dogs (informal) > pecarpasfu /pek'aRp@sP@/: this dog (which we've just
talked > about) I just realised taht except for the formal verb endings for historic/prophetic tenses, I have nothing to indicate formality levels. And those endings are really used to mark distance in time rather than formality, its just that you dont tend to talk about events of ancient history/far flunf future except in a formal context. --- Fabian If a flying horse ye see, mock ye not if it stays up not.