Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: THEORY: Meanings of Verbal Accidents.

From:Andreas Johansson <andjo@...>
Date:Tuesday, August 14, 2007, 10:09
Quoting Elliott Lash <erelion12@...>:

> I think it's also present in > some Scandinavian languages, where -s can mean either > a passive of sorts or active/reflexive, but please > correct me if I am wrong about that.
No, you are quite right. Some Sw. examples: _jag hoppas_ "I hope", deponent _de pussas_ "they are kissing (one another)", reflexive _det krossas_ "it is being crushed", passive It may be noted that the Sw. verb for "to die" can take an object of sorts: _han dog sotdöden_ "he died the age/disease-death" = "he died of age/disease" In informal speech, it can also take the -s ending in impersonal constructions: _det dös en massa här_ "a lot of people are dying here", lit. "it is dying a lot here" Andreas