Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Some Mujai Idioms

From:Christian Thalmann <cinga@...>
Date:Saturday, December 8, 2001, 23:46
--- In conlang@y..., Patrick Dunn <tb0pwd1@C...> wrote:
> I love idioms...
Me too! Me too! =) I don't have too many right now, though. In fact, the only idioms coined in Obrenje so far are: /"le:ts.rO.zEN.kjO."ba:.ja/ Letce ro xen kjobaja. Stick_0 in poss_I head_of_hair. Lit: It sticks in my hair. "It bothers me." /ta."sal.mO.In."lu:ja/ Tasalmo i en luja. Not_be_worth_IIIe ACC poss_III water. Lit: He/She isn't worth his water. "He/she isn't worth his salt." This one comes from Casan, the arid province of Obrenaja. They don't really recycle corpse water though, as the Fremen would. =P As for yours:
> gakur mar gi/gu > to read foot his/her > To read one's foot > To be depressed.
Ooh, good one. =)
> hanggur fukra > To give obsidian > To be very successful.
Do they use obsidian as a currency, or as an offering to some deity?
> fadgur kutu wu > To roll up net your > To roll up your net > To finish your sentence for you.
Nice one too. -- Christian Thalmann

Reply

Patrick Dunn <tb0pwd1@...>