Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: YAEPT alert! [Re: Not phonetic but ___???]

From:Philippe Caquant <herodote92@...>
Date:Sunday, April 18, 2004, 19:29
Alas, it helps me little to read about "palatalized
voiceless velar stops" and "syllabified voiced
alveolar approximants". The best thing would surely be
to get some sound files somewhere and listen to them.
(We have little opportunities to listen to George Bush
talking about Iraq [in case we really wished it],
because French TV systematically cover foreign voices
with French translation).

As I understand, "r\=" could be something between "w"
and French semi-vowel "u" (like in "bruit") ? Anyway,
that's more or less like I myself would pronounce
"Iraq" in English.

And by the way, I wondered about the difference
between "surely" and "Shirley". I pronounce both the
same way.

--- "Mark J. Reed" <markjreed@...> wrote:
> On Sun, Apr 18, 2004 at 05:49:01AM -0700, Philippe > Caquant wrote: > > I used to pronounce "blood" like > > it was "bleude" in French (like in "oeuf") > > Which sounds reasonable to me. > > > (while "floor" I pronounce rather like French > "Nord"), > > Yup. > > > Aaargh ! I have not the faintest idea what "kjr\=" > could mean. > > You really should consult one of the websites that > let you hear the > sounds represented by the IPA symbols (which of > course map directly to > X-SAMPA/CXS). The symbol [r\] represents the usual > American English "r" > sound, which is an approximant (have you ever heard > G. W. Bush say > "Iraq"?). Like any approximant, it has a > corresponding vowel that is > effectively a drawn-out version of the same sound, > but since it has no > place on the official IPA vowel chart, we call it a > "vocalic" or > "vowel-like" sound instead. The vowel that goes > with [j] is [i]; the > vowel that goes with [w] is [u]; but since the > vocalic that goes with [r\] > doesn't have a separate symbol, we write it [r\=], > where the = is the > "syllabic" diacritic. > > The combination /@r\/ is realized as [r\=] in many > dialects, and in many > of those dialects the distinction between /@r\/ and > /Ur\/ has been > neutralized, so that /Ur\/ is also [r\=]. Both of > those conditions hold > for my dialect, so that for me, all of these > words/syllables rhyme: > "brr" = "burr", "cure", "deter", "exposure", "fur", > "grrr", "her", > "jure" = "Ger-" in "German", "kosher", "labor", > "mer-" in "mermaid", > "nur-" in "nurse", "per" = "purr", "quiver", > "recur", "sir", "ter-" in > "terminal", "utter", "valor", "were", "youngster", > and "zither".
===== Philippe Caquant "High thoughts must have high language." (Aristophanes, Frogs) __________________________________ Do you Yahoo!? Yahoo! Photos: High-quality 4x6 digital prints for 25¢ http://photos.yahoo.com/ph/print_splash