Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: USAGE: Adapting non-Latin scripts

From:Abrigon <abrigon@...>
Date:Saturday, July 15, 2006, 3:27
But other than for dictionaries and like, the IPA does not seem
to be workable for any language, atleast for writing and like?
Taking notes and things long hand, with a cursive form I suspect
becomming quite confusion and run together, with several like
letters becomming indestinguishible.

Yes, the SH sound, and how it is spelled, changing it would be a
major change.. Leaving the French spelling behind and spell them
closer to how they are spoken would be a major plus.

But major thing still is, is the Latin Characters all that good
for any language? IPA yes seems to be alot better adaptation of
the Latin Alphabet for a wider ranger of languages, but how do
you do cursive in it?

English an easy language to learn, but hard to learn how to
spell it?

Mike

Reply

Tristan Alexander McLeay <conlang@...>