Re: USAGE: Adapting non-Latin scripts
From: | Mark J. Reed <markjreed@...> |
Date: | Wednesday, May 24, 2006, 18:12 |
On 5/24/06, John Vertical <johnvertical@...> wrote:
> From *our* POV, an analysis of English as /i i: e ei & A A: Ai Au o o: oi ou
> u u: @/ (7 basic vowels + combinations) of course works just fine, but you
> might protest...
Well, you can of course use whatever phonemic symbols you want, but
assuming even an approximate phonetic connection, I can't imagine what
phonemic distinction you are capturing via /A/ vs /A:/. I mean, in
American phonics we're taught that [&] is "short A" and [ei] is "long
A"; there's only one sound anywhere in the vicinity of [A]/[a] and it
is called neither "short" nor "long".
> BTW, I dout regularization would suffice to solve all problems of English.
> Even with the exceptions aside, there's just too many rules - like the rule
> of final <-ost> being "long".
Is that -ost as in "host" or -ost as in "frost"? :)
--
Mark J. Reed <markjreed@...>