| From: | Joseph Fatula <fatula3@...> |
|---|---|
| Date: | Friday, December 13, 2002, 22:50 |
I don't have a grammar anywhere online, but I can give you some of the
details.
Morgenón is basically an agglutinative language, though it is written with a
logographic script. Here's an example sentence, put through the changes I'd
use to translate it:
The man drove his horses into the field.
Man drove his horses into field.
man drive.past horse.plural.his field.in.to
folín blar.um tarfán.ar.on mor.ün.in
Folín blarum tarfánaron morünin.
/folIn bla4um tarf{nar8n morynin/
(The "o" in the third word has a double acute accent over it.)
Questions are always welcome.
----- Original Message -----
From: "Rob H" <magwich78@...>
To: <CONLANG@...>
Sent: Friday, December 13, 2002 2:13 PM
Subject: Re: Weekly_Vocab_1.1_&_1.2_-_Morgenón
> Looks like an interesting language. Do you have a
> grammar on the web? It looks something like how I
> want OT to look/sound.
>
> - Rob
>
> __________________________________________________
> Do you Yahoo!?
> Yahoo! Mail Plus - Powerful. Affordable. Sign up now.
> http://mailplus.yahoo.com
| Rob H <magwich78@...> | ______Re:_Weekly_Vocab_1.1_&_1.2_-_Morgen ón |