Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: help with hebrew/aramaic

From:Steg Belsky <draqonfayir@...>
Date:Monday, April 29, 2002, 5:10
On Sun, 28 Apr 2002 00:51:32 -0500 Danny Wier <dawier@...>
writes:
> From: "Steg Belsky" <draqonfayir@...> > > and pronounced something like [josef]. > > the two /o/'s might be long, i'm not sure and i'm not sure if it > matters. > > both names are stressed on the last syllable.
> The one in Yosef definitely is (thus /jo:se:f/); since it's in an > open > syllable -- is that right? > ~Danny~
- I don't know... see, the problem is that i don't know if there was ever any difference in pronounciation between the vowels |hholam-hhaseir| and |hholam-malei|. If there was, then i assume the "/o/ series" of Hebrew vowels was: [O<ultrashort>] ~ hhataf-qamatz [O] ~ qamatz-qatan [o] ~ hholam-hhaseir [o:] ~ hholam-malei I think that was probably how it was, but if the distinction was only graphic, then i have no idea if the |hholam| would have been pronounced [o] or [o:]. After all, the "/e/" series only has three members, [E<ultrshrt>] (hhataf-segol), [E] (segol), and [e] (tzeireh)- and i don't know whether the |tzeireh| would have been pronounced [e] or [e:]. Although i remember someone here saying that the first [E] in 'segolate' words like |kelev| was probably long, hence [kE:lEv] even though the distinction isn't marked in the orthography. So, personally if i had to choose i would go with [o:] for the |hholam-malei| in both Yosef and Shim`on. -Stephen (Steg) "¿arú?"