caeruleancentaur wrote:
[snip]
> My Welsh dictionary gives 3 words: glöyn byw,
glöyn byw
piece-of-coal living = living (glowing) piece of coal
>iâr fach yr haf,
hen little the summer = the little hen of summer
>
>pili-pala. This last one is a delightful word; is it onomatopoetic?
AFAIK, yes. In my 22 years sojourn in Wales, it was the only term I
actually heard in speech. Possibly the variants are regional.
[snip]
>
> I've saved the Latin until last. The Latin word is papilio (-nis)
> which AHD says is of unknow origin.
From which comes French 'papillon'
--
Ray
==================================
ray@carolandray.plus.com
http://www.carolandray.plus.com
==================================
MAKE POVERTY HISTORY