Re: : Butterflies
From: | R A Brown <ray@...> |
Date: | Saturday, November 5, 2005, 8:05 |
Paul Bennett wrote:
> On Thu, 03 Nov 2005 16:14:26 -0500, R A Brown
> <ray@...> wrote:
>
>> caeruleancentaur wrote:
>>
>>> pili-pala. This last one is a delightful word; is it onomatopoetic?
>>
>>
>> AFAIK, yes. In my 22 years sojourn in Wales, it was the only term I
>> actually heard in speech. Possibly the variants are regional.
>>
>> [snip]
>>
>>> I've saved the Latin until last. The Latin word is papilio (-nis)
>>> which AHD says is of unknow origin.
>>
>>
>> From which comes French 'papillon'
>
>
> Maybe my brain is seeing patterns where there are none, but I can't
> help but notice the "pili" in both the Welsh and Latin forms. I doubt
> the Welsh form influenced the Latin, but is it plausible that the
> occupying Romans helped (in some way) the ancient Welsh choose which of
> the myriad possible onomatopoeias sounded most suitable?
'Papilio' was borrowed by ancient British. It gives the modern Welsh
_pabell_ (pl. _pebyll_) = "tent, pavilion".
The derived meaning of 'tent' is as old as the Classical period of
Latin, and our word 'pavilion' is of course also derived from it via Old
French _pavillon_ when |ll| was pronounced [L]. Indeed, French
_papillon_ does not show the expected sound changes that would occur in
a word inherited from Vulgar Latin and must be due a later, learned
borrowing directly from Latin.
The other question is how ancient _pili-pala_ is. In Welsh's sister
languages, the word for 'butterfly' is:
Breton: _balafenn_ (pl. balafenned)
Cornish: tykky-Dew
There doesn't seem to be any commonality there; also the Welsh
periphrases _iâr fach yr haf_ and _glöyn byw_ suggest to me that there
was no established British word for the critter nor any borrowing from
Vulgar Latin with the meaning "butterfly".
I had assumed that_pili-pala_ began its life as a hypocorism. If it is
of ancient origin and there is any connexion with the Latin form (and I
am skeptical about either) then I would think it more likely that both
the British & the Latin forms shared a common source (we do not, as
Charlie reminded us, know the etymology of the Latin word).
--
Ray
==================================
ray@carolandray.plus.com
http://www.carolandray.plus.com
==================================
MAKE POVERTY HISTORY