Re: Who wants to play a Conlang Gloss Game?
From: | Peter Bleackley <peter.bleackley@...> |
Date: | Wednesday, April 7, 2004, 8:25 |
Staving Gary Shannon:
>Sounds like fun. If that nice bit of peotry is too
>upbeat for the tone of the text to be glossed, here's
>a little something a bit darker off the top of my
>head:
>
>On a circle of sand in a circle of stone
>with a sword and a sceptre of silver and bone
>He draws a line and he casts a rune
>He wails and he moans in a mournful tune
>'neath a sky of blood, 'neath a cloud so black
>shot through and through by a fiery track
>he raises his staff to the lightning's spark
>to greet the devils and demons of dark
>
Two translations- two microconlangs for the price of one! Here's the text
again.
nali maka hibil na wi
tupango xoro tala ta ki
ibari tovo seldat o ture
samago tilonda ketu sene
esalan, axahe, poto la si
tando obaran neko umfi.
tiki torore, suni disa
mala to make, ronde ku nga!
Pete
Replies