From: | Kala Tunu <kalatunu@...> |
---|---|
Date: | Friday, May 3, 2002, 12:40 |
Andreas wrote:>>>Could this be due to the simple fact the failure to distinguish /b/~/v/ is quite rare compared to the failure to distinguish /r/~/l/, but nonetheless occurs in Spanish? <<< japanese people have a hard time telling /v/ from /b/ like spaniards apparently do. indonesians and khmer mix /v/ and /w/. wouldn't chinese pronounce /v/ as /f/ or maybe /w/? the only safe design is to contrast /p/ vs. /w/ because /p/ could be pronounced as /b/ (Arabic) or /f/ (Haussa) and /w/ as /v/ without mixing both labial groups ;-) mathias _________________________________________________________________ Join the worlds largest e-mail service with MSN Hotmail. http://www.hotmail.com