Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CHAT: the gay Canadian (was: "have a nice day")

From:John Cowan <jcowan@...>
Date:Thursday, March 2, 2000, 18:09
Matt Pearson wrote:

> Perhaps "the X" in this case means "the individual out of some > (perhaps unspecified) set of individuals who is identified or > identifiable by virtue of being an X".
That rather begs the question: the "the" in this definition suggests uniqueness, but "Matt the gay Canadian" does not.
> This seems like a natural > metaphorical extension of the normal meaning of "the" from > ordinary definite descriptions to epithets. How are epithetical > (??) expressions handled in Lojban?
When combined with names, a restrictive relative clause is used: la mat. poi mitcinse kadno the-one-called Matt who is-a-homosexual Canadian -- Schlingt dreifach einen Kreis vom dies! || John Cowan <jcowan@...> Schliesst euer Aug vor heiliger Schau, || http://www.reutershealth.com Denn er genoss vom Honig-Tau, || http://www.ccil.org/~cowan Und trank die Milch vom Paradies. -- Coleridge (tr. Politzer)