Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Divergent Scripts

From:Christopher Wright <faceloran@...>
Date:Saturday, August 31, 2002, 2:59
Arthaey Angosii sekalge:
>I want one of the scripts to remain alphabetic, but I want the >second script to be like Chinese
That's difficult. Chinese was pictographic and became a syllabary. I see only one way to get a syllabary from an alphabet, and then it will be a pretty logical one. You'd simply mash the characters together and try to sort out the lines for ease of writing. Still, you'd have to give it a lot of time. It has been some sixteen hundred years, and the Latin alphabet has had few additions. Still, there was a considerable body of scholars who knew Latin until at least the 1800's. Recently, I have practiced writing in two of the Japanese writing systems (one of the native scripts and the one for foreign words). I am exceedingly slow at it. With much practice and teaching, I think I would be only half as fast with Japanese as with English. Unless the script you make is very simple, which probably involves a very restrictive syllable style and probably a few diacritics to help, it won't be fast, it won't be easy, and it won't be used. But why do you have to care about plausibility? Perhaps it was a small but persistant minority of artists who wanted beautiful writing, so they changed their alphabet into a syllabary and made it prettier and eventually managed to cram it down their country's collective throat. And you needn't have even that flimsy an excuse. Laimes, Wright.

Replies

John Cowan <jcowan@...>
Tim May <butsuri@...>