At 07:43 20/10/98 -0400, you wrote:
>Christophe Grandsire wrote:
>> I don't think so. Actually, I hear "h=F4te" for both meanings=
with the
>> same frequency. It's just that "h=F4te" was not very used when I was=
young (we
>> didn't receive people to stay at home more than for one dinner, so we=
didn't
>> use the word "h=F4te").
>
>Ah! I see. Still, it seems rather peculiar to use the same word for
>both ends of the host-guest relation.
>
I agree with you. I wonder where this comes from.
I've thought of another thing that is peculiar: the feminine form of
'h=F4te': 'h=F4tesse' is used only with the meaning 'host', or for female=
people
that welcome you in a plane or in other places. Strange, isn't it?
Christophe Grandsire
|Sela Jemufan Atlinan C.G.
"R=E9sister ou servir"
homepage: http://www.bde.espci.fr/homepage/Christophe.Grandsire/index.html