Re: Futurese
From: | Dan Jones <dan@...> |
Date: | Monday, May 6, 2002, 15:58 |
Javier BF escreva:
>Your argumentation contains a clear fallacy when you
>changed "plane crash" into "plane crashing", on the
>grounds that "crash" and "crashing" have very similar
>meanings in English, and then applied the same grammatical
>change turning "fire exit" into "fire exiting", ignoring
>that English is not that coherent and in this case
>the meanings of "exit" and "exiting" have little in
>common.
But *logically* if "crash" > "crashing" then "exit" > "exiting". It's all
due to analogy. Anyway, you can't say that "exit" and "exiting" have little
in common:
exit (verb) - to leave somewhere, to go out of somewhere
exit (noun) - thing through which one goes out of somewhere
exiting - the act of leaving somewhere
BTW, what's with the over-use of "arguementation"? My understanding of the
word is that it denotes "sensible and methodical reasoning" yet you seem to
use it as a rather pretentious synonym of "argument"
Dan
(I like it when arguments get heated. I'm tempted to join auxlang just for
the fun of it <g>)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Uómatra udantós névesto filí noriuláns uá
pátreme soncerrant déva Alánziae oronévio