Re: OT-ish: txt - Could it replace Standard Written English?
From: | John Cowan <jcowan@...> |
Date: | Monday, March 3, 2003, 22:40 |
Tim May scripsit:
> > To a first approximation:
I inserted this line for a reason!
> > The letters of an abjad represents the consonants of the language.
> > The vowels may be represented by marks placed over, under, or
> > beside the preceding consonants, and are most often only used when
> > necessary (for religious texts, books written for children or
> > foreigners, or in strategic places to remove ambiguity). It is
> > common to have a silent consonant onto which vowel marks can be
> > placed in order to represent vowels that don't follow any
> > consonant.
> [...]
>
> which seems to me to take the segregation of vowels into a seperate
> class applied to the consonants as the defining factor;
I think so, but the segregation is not so much typographical as into the
required (consonant) vs. optional (vowel) classes.
> the assumption that "an abjad in which vowels are always made
> explicit", while unusual, is not a contradiction in terms.
I think it is a contradiction in terms. I queried the qalam list, where
Peter Daniels and other script experts hang out. The consensus so far
is that it's optionality of vowels that makes an abjad: in particular,
Thaana script (used by Dhivehi, the language of the Maldives) is an
alphabet, though it descends from an abjad and uses diacritic vowels --
because those vowels are required. Ditto for Manchu. The same is true,
says Michael Everson, of Tengwar as used in the standard spelling of
Quenya (neglecting the optionality of "a").
--
Not to perambulate || John Cowan <jcowan@...>
the corridors || http://www.reutershealth.com
during the hours of repose || http://www.ccil.org/~cowan
in the boots of ascension. \\ Sign in Austrian ski-resort hotel